0409 Vol. 58

Hoje pensei em mudar um pouco a maneira de traduzir 0409, visto que o artigo de hoje tem muitas partes em que só são legendas de imagens (Pi em Nova York), então vou traduzir o texto integral aqui, mas alterar as legendas da fotografias, para vocês lerem as legendas com as imagens correspondentes ao lado ^^

Para quem quer todas as imagens em inglês, [info]seventeen_0409
Para quem quer em Japonês, tente procurar, [info]inala

0409
YAMASHITA TOMOHISA
[Vol. 58] Sentimento (Especial em Nova York)

Yamapi sempre quis visitar Nova York. Mandamos-vos as coisas que ele viu, tocou, e sentiu, do fundo do seu coração.


Página 3,
tem muitas imagens legendadas em Português (traduzido por mim),
para ser mais fácil de visualizar!


{clique na imagem para ver uma melhor resolução}

Notas de leitura da página:
Keiko Higashino é uma escritora conceituada, que já fez grandes obras de literatura, como Galileo (que foi adaptado para um drama em 2007, com Fukuyama Masaharu e Shibasaki Kou) e Ryuusei no Kizuna (que também se tornou um dorama em 2008 com Ninomiya Kazunari, Nishikido Ryo e Toda Erika).

Página 4
Tradução do Artigo



O que é verdadeiramente distinto em NY é o quão chamativa ela é. O facto das pessoas virem de todos os cantos do mundo para aqui é o suficiente, mas no topo disso, andar simplesmente por estas ruas, tenho a sensação de ouvir imensas pessoas a falar espanhol. Existem aqui imensas pessoas que só usam o Inglês como via de comunicação. No Japão, se forem a um lugar específico de Roppongi, a situação deve ser similar. Mas aqui, tudo parece soar a língua estrangeira, então é muito giro. Todos os outdoors e cartazes são em inglês, também! Mesmo eles estando bem em frente dos meus olhos, tenho a sensação de estão todos num mundo muito distante. Por outro lado, para os americanos, kanji é algo aparentemente exótico. Existem imensas pessoas que usam confidencialmente tatuagens de palavras que não fazem sentido... como a palavra "yume (*sonho)". Eles escolhem palavras que os japoneses normalmente não escolheriam porque acham que o design do kanji é giro. Pergunto-me se eles têm a mesma sensação que eu tenho quando vejo outdoors em inglês.

Como Asiático que sou, consigo diferenciar as pessoas Chinesas das Coreanas, mas ouvi dizer que para elas (*Ocidentais) é difícil de diferenciar. Mas, a pessoa que acabou agora de falar comigo perguntou-me como se diz "Obrigado" em Japonês, o que significa que ela soube que era japonês só de olhar para mim, certo? Serei eu mesmo uma pessoa-que-tem-cara-de-japonês? Às vezes, dou comigo mesmo a pensar que sou tipo Tailandês?! Estou a usar óculos de sol, mas mesmo assim, isso torna-me ainda mais diferente! É um mistério.

O centro de NY, como experenciei e vi em primeira mão, foi tal e qual como imaginei. Como os cartazes de fotografias e filmes, que transmitem uma forte mensagem, que é NY que transmite todo o tipo de espectáculos para o resto do mundo. Quando nos afastamos um pouco dessa área, existe no entanto, uma diferença nesse sentimento, o que é fascinante. Fiquei fascinado por descobrir que apesar de ser Outono, já está muito frio. Aposto que o inverno é de gelar. Se vier cá no Inverno, gostaria de vir privadamente para puder ir a todo o lado e voltar para o hotel quando fizer frio (risos). Gostaria de gastar o meu tempo com liberdade, ter umas aulas de dança e ir a uns bares diferente.

Para além disso, estou muito contente por ter conquistado o meu objectivo de comer cachorros quentes (hot dogs) enquanto estive no estrangeiro. Eu comi três em somente dois dias (risos). Todos eles estavam deliciosos, mas com aquele sentimento de "Os gostos alimentares dos americanos não combinam em nada com os meus"! Isso porque posso dizer com confiança que a comida japonesa é a melhor do mundo! Comparado com qualquer cozinha mundial, em termos de apresentação e serviço, os japoneses são extremamente delicados. No Japão, tanto clientes como empregados têm de ser muito atenciosos. Na America, é só ve-los a tirar pratos... e o meu empregado de mesa usou um prato usado e cheio de comida para limpar outro prato meu, de modo a limpar a mesa! Também fui a um restaurante de fast food, mas... mas nã havia nada que tivesse teriyaki como base! Agora, tenho uma nova e melhorada maneira de apreciar o Japão. Tirando isto tudo, comi uma sandwich verdadeiramente deliciosa em Harlem. A viagem permitiu-me realizar que as sandwiches comem-se melhor quando acompanhadas com café, e bolas de arroz são feitas para serem comidas com chá verde!

Quando estou longe do Japão, fico sempre com a vontade de perceber mais e mais o meu país. Eu tomo nota de todo e qualquer pequeno sítio e momento que me encanta, e tiro imensas fotografias. Por estar alerta e pôr a minha antena propria para apanhar o máximo de coisas interessantes, coincidentemente acabam por criar uma necessidade. Quando estou no meu auge de sensibilidade, a antena não deixa nada interessante deixado de fora. Esse sentimento ajuda-me a continuar a crescer e a tornar-me numa nova pessoa. Para mim, o grande desafio agora é o Ano do Boi que está para vir. Quando entrei pela primeira vez nos Johnny's, também era a epoca do boi. Este ano, ter vindo a NY justamente no ano do boi, não achas que é fácil de acreditar que algo irá acontecer este ano durante este periodo? é um sentimento fantástico saber que existe um ano no circulo com o qual tu te identificas! Acho que tenho de tomar muito bem conta dessas oportunidades.


INFORMAÇÃO [Fim da página 4]
O solo de Yamapi LOVELESS e o seu PV foram ambos gravados em NY. "Fica bem com esta atmosfera e de um doce e amargo romance. Utilizando o poder deste lindíssimo cenário, por aqui, o produto final ficou ainda melhor do que 100% bom. Esta canção tem um diferente som, coreografia e parecer do que os meus outros trabalhos. Espero que oiçam e que passem mais tempo no local onde esta canção habita."

Sem comentários:

Enviar um comentário

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥