Artigo em inglês, hellomichi
(Arigatou gozaimasu~)
Eu sou péssimo no que diz respeito a insectos então fez-me mesmo pensar “woah!” (Tegoshi)
Tegoshi: Esta é a primeira vez desde o 24 hour Tv, que somos capazes de falar como deve ser. Estou provavelmente com um nervosismo miudinho.
Imoto: Também estou nervosa. Tegoshi-kun é, como sempre, sempre tão bem parecido . . . e é sempre capaz de me produzir boas memórias.
- Qual foi a primeira impressão que tiveram um do outro?
Tegoshi: Arigatou gozaimasu. Quanto a mim, no principio, como esperado, fiquei estupefacto pelas enormes sobrancelhas de Imoto-san! Mas o que realmente me chocou foi o teu confronto com um dragão komodo. Eu sou péssimo no que diz respeito a insectos então fiquei mesmo a pensar “woah!”
Imoto: Isso é completamente inesperado. A mim pareceste-me alguém que seria capaz de lidar na perfeição com insectos. . . Ultimamente parece que o Tegoshi-kun é mais uma personagem da realeza a olhar para os demais de cima. Achei que foi uma boa transformação. Eu até que gosto de pessoas arrogantes (risos)
- Tegoshi-kun, já houve um momento em que olhaste para a Imoto-san e pensaste no quão algo era inesperado?
Imoto: Estás a dizer que não reconheceste o meu "eu" sem maquilhagem!?
Tegoshi: Não, eu não disse isso, tu estavas inesperadamente. . . . uma rapariga normal (risos)
O tendão de Aquiles do Tegoshi-kun é muito bom (Imoto)
- O que gostam um do outro?
Tegoshi: Isso é porque sou um homem do futebol. Imoto-san acabou de correr a maratona e eu acho que tu (entrevistador/a) deves pensar que ela é alguém completamente invencível ou que consegue fazer qualquer coisa mas, digo isto quantas vezes forem necessárias, ela é realmente só uma (forte entoação na palavra) RAPARIGA normal!
Imoto: Sim, sim, é verdade! (Emocionada)
Tegoshi: Quero dizer a toda a gente que na vida real ela é mesmo normal. É por isso, que é espectacular, que consigas fazer coisas daquele tipo.
Imoto: Arigatou gozaimasu!!!
Tegoshi: Foste escolhida para fazer coisas verdadeiramente difíceis mas eu gosto do facto de estares sempre a dar o teu melhor naquilo que fazes. Eu também odeio perder e posso dize-lo, só de olhar para ti, que tu também detestas. Perder e coisas do género é certamente uma coisa frustrante. E mesmo que não se mostre na televisão, certamente tens momentos em que as coisas são verdadeiramente difíceis e mesmo assim nunca desistes... és interessante nesse aspecto. . .
Imoto: Só de te ouvir dizer isso, faz-me chorar.
- Estamos quase a entrar no Verão, a época do amor. Ambos digam, por favor, conselhos de como se ser popular!
Tegoshi: Eu não conheço a maneira normal de falar da Imoto-san mas eu basicamente quero que as raparigas falem como raparigas. Por isso, é que dizer coisas como “Temee~ (‘tu’)” e “Kowe~ (‘kowai, medo’)” é um pouco. . .
Imoto: Aaah~ Narohodo~ (fingindo um desmaio em agonia)
Tegoshi: É muito engraçado se for uma personagem mas se uma rapariga for alvo do meu amor, então como esperado, gosto de pessoas que têm uma maneira adequada de falar e com maneiras, então isso é um bocado. . .
Imoto: Guaaa~ (coração partido)
Tegoshi: Mas, mas o facto de seres assim enquanto estás atrás de um animal raro e depois a maneira como és na vida real, posso dizer que te acho uma pessoa graciosa, acho que isso faz-te popular.
Imoto: Narohodo. Uma falha (entre a personagem e a realidade) huh. Percebi. A partir de hoje por diante, terei o coração de uma rapariga com uma falha (gap) ♥
- Se vocês os dois saissem para um encontro, onde iriam?
Imoto: Aaah~ (triste) estou a ver. . . .
Tegoshi: Sou péssimo com insectos então ... um Imoto-san não é bom com água, certo. Bem, então vou apostar na montanha russa...?
Imoto: Huh? Tu não te importas com montanhas russas? (a soar)
Tegoshi: Ah, não és boa com elas? Eu adoro! Todas as coisas que eu gosto tu não gostas huh
Imoto: Somos o completo oposto~ Mas se fosse para ir num date com o Tegoshi-kun eu aguentaria, com os dentes cerrados, até ao fim!
Bora fazer um ItteQ juntos! (Tegoshi)
Imoto: Ah, é verdade, Tegoshi-kun. Recentemente, uma fã tua deu-me uma fotografia tua. Ela disse “Pr favor, leva-a para o teu destino (localização ItteQ)”
Tegoshi:A sério ? Não tinha a minima ideia que isso tinha acontecido. Como esperado, é provavelmente porque a Imoto-san está sempre a dar o seu melhor e toda a gente a quer apoiar.
Imoto: A foto era uma quando tu tinhas acabado de entrar para os NEWS e tinhas prai uns 15 anos, eras tão querido
Tegoshi: Eh~! Pergunto-me porque é que não te deu uma recente. . . Coisas do género também já me aconteceram a mim. Quando aperto mãos de crianças eles perguntam-me “E a Imoto?” e eu digo “Ela não está aqui agora, desculpa", és mesmo muito popular, Imoto-san
Imoto: A sério? Isso faz-me muito feliz
- As pessoas que aparecem no ‘itteQ’ já são provavelmente visto como família não?
Imoto: Sem dúvida! Quero tentar desafiar um animal raro ou assim
Tegoshi: O Festival da 'Água de Bufalo' foi mesmo o meu limite, então acho que uma coisa do género seria impossível para mim~ Que me dizer a Europa? Quero tentar ir à Espanha ou França ou Roma, são cidades calmas.
Imoto: Parece-me bem. Mas se não for algo do tipo raro, então não podemos falar muito sobre ele. Mas nesse caso, darei o meu melhor para aproximar a distância que existe entre nós (de nunca terem falado muito). . . .
Tegoshi: No entanto, é difícil para nós, conseguir-mos ter um relacionamento superior aquilo que já temos (risos) Vamos definitivamente juntos a algum sitio!
Imoto: Tu não vais para outro sitio senão aqueles certo (risos)
-----------------------------
Ahhh, ureshii :)
Eu adoro a Imoto, ela é uma comediante 5 estrelas... gosto mesmo muito dela... e gosto da maneira como o Tegoshi a trata, apesar de tudo ;)
ItteQ é o melhor :)
Hoje não traduzo mais...
PS - este artigo não vais para o Separador "NEWS Translations" mas sim para o "News no News" ;)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥