NEWS (3) . Revista 'WINKUP . 05/2010

Nível 4 e 5


Editado do pt/br, http://horizonproject.wikispaces.com/file/view/Blogger_Logo.png/30625709/Blogger_Logo.png NewsPi


Nível 4
O nível que tem novas informações que vocês não disseram em nenhum outro sitio
12. A pessoa ou o alimento que mais gostas recentemente
13. A palavra/frase que mais gostas recentemente
14. O teu favorito ...

Nível 5
O nível raro, que somente verás aqui
15. A foto tirada sobre...

[Cada foto dos NEWS, tiradas nas duas páginas acima, têm uma frase em baixo dita por outro membro] Fotos capturadas

Foto de Yamapi
Sou eu! Sou eu! É o Yamapi!
By: Ryo

Foto de Ryo-chan
O menino mais tímido deste século
By: Yamapi

Foto de Tegoshi
O pequeno diabinho que se tornou mais calmo. Tegoshi Yuya
By: Koyama

Foto de Koyama
O gênio que consegue ser amigo de qualquer pessoa. Koyama Keiichiro
By: Tegoshi

Foto de Shige
Gosta de viagens selvagens
By: Massu

Foto de Massu
O miúdo do jardim de infância certinho
By: Shige

Níveis:

Yamapi
12. Katsumura-san, com quem eu atuei em Code Blue. Ele é muito engraçado, mesmo! Ele gosta de brincar e quando temos intervalos ou até mesmo enquanto estamos no depósito, ele está sempre a fazer piadas. E também vai contra as cenas realmente sérias que temos (risos) Na véspera do ano novo, Katsumura-san disse: “Ah~ neste ano consegui brincar muito também” (risos) Eu também quero ser capaz de dizer isso no final do ano.

13. “A benção virá se sorrires”. Eu realmente penso assim. Mesmo no dorama onde eu devo estar mais sério, no set nós estamos sempre a rir. Com Katsumura-san no primeiro lugar da lista, mas o set tinha muitas pessoas divertidas. Costumo falar muito também. Houve muitas vezes em que me foi dito “Parece que tu não falas muito, mas isso são só aparências”. Foi dito por Asari-kun, “Tu és, inesperadamente, uma pessoa parecida com um conto” (risos)

14. Minha comida favorita -> Curry. A ponto de pedir isso quando fui como convidado do SMAP x SMAP e eu já como isso cerca de 4 vezes por semana. o meu corpo talvez comece a ficar amarelo logo logo (risos) Eu amava comer curry na cantina do colégio e adicionava um monte de temperos misturado. [Nota: Ele foi o primeiro a comer curry colorido na sua escola, e depois virou moda total - colégio este com quem andava com Ikuta Toma, esta informação foi tirada de uma entrevista Tomapi... agora de todas as que já traduzi não me perguntei qual]

15. Ela não precisa de explicações (risos)


Nishikido Ryo

12. Um amigo meu, é originalmente de “Kyoto”, mas nós conhecemo-nos um ao outro já há muito tempo. A tal ponto que já moramos um na casa do outro de graça. Agora ele está em Tóquio e trabalha em part time, no entanto, tem três empregos part time e trabalha durante 55 dias consecutivos... está realmente a trabalhar imenso. Ele participou na Maratona de Tóquio e embora esteja ocupado, corre 10 km todos os dias e durante a maratona real, fez cerca de 4 horas. Ele diz sempre “Tu és espectacular”, mas é mais como “não, não, não, tu é que és espectacular!”

13. Há pouco tempo atrás, estava a conversar com a equipa e acrescentei “~sa” no final de uma frase e foi-me dito que andava a falar muito no dialeto de Tóquio. Eu não percebo contudo, mas quando eu volto para a minha cidade natal, as pessoas brincam a dizer, “Ah... Fala em japonês padrão!”. Todos os meus amigos usam o dialeto de Tóquio, então não consigo evitar isso. Ah~, o dialeto de Tóquio acabou de sair agora (risos)

14. A minha pessoa favorita -> o meu gerente. Todas as manhãs, ele compra o meu pão favorito para mim. Ele também acorda-me de manhã e eu incomodo-o com montes de coisas. Ultimamente, tenho sentido vontade de dizer “desculpa-me!” (risos) Por favor, cuide de mim a partir de agora também!

15. O Pi é realmente um rapaz que tenta o seu melhor. Para a gravação da nossa nova música “Sakura Girl”, verifiquei que o seu modo de dançar ficou realmente muito bom e eu surpreendi-me. Pi tomou a iniciativa e disse “Vamos praticar todos juntos”, e então reunimo-nos o mais rápido possível. Ele é realmente uma pessoa que coloca o esforço a sério.


Tegoshi Yuya

12. Isso é, provavelmente, como sempre, os meus amigos. Existem 2~3 amigos que estão sempre comigo. Os nossos níveis de excitação são os mesmo, então é muito divertido. Mas nós não somos amigos de todos há muito tempo, por cerca de 2~3 anos. Faz somente cerca de meio ano que conheci o meu novo amigo. Mas todos os dias nós nos falamos, dizendo coisas como “O que é que vais comer hoje?~” E nosso calendário corresponde, então nós temos uma concentração espessa (risos)

13. 'Sankyu!..' [maneira japonesa de dizer Thank You] Eh, eu sou persistente? (risos) Eu ainda uso isso

14. O meu item preferido de beleza -> O que põe o vapor em seu rosto [Nota: é mesmo só isso que faz, é um vaporizador]. É uma sensação muito boa! Eu realmente não tenho muito interesse em cuidar da minha pele, mas sinto-me bem estando sob ele. Eu sou muito mau no que diz respeito a maquilhagem e tal... Está certo, a primeira vez que eu usei maquiagem na minha vida, foi para uma sessão de fotos para a Wink Up, naquela época eu era realmente feliz e não conseguia manter a calma. Eu queria mostrar aos meus pais o meu rosto maquiado, então fui para casa com ela (risos)

15. Eu acho que Kei-chan nunca deixou ninguém de fora, e ligasse ás pessoas através do seu sorriso é realmente incrível. No set de trabalho, eu gosto de ficar sozinho, então acabo mesmo por estar só eu lá, mas o Kei-chan está sempre a falar vivamente com a equipa e constrói sempre pontes entre nós. Nós somos salvos por ele!


Koyama Keiichiro

12. Os funcionários de Soukon. Eles saem para fora, para filmar as cenas e os nossos comentários, eles escolhem como vamos aparecer na TV... Ou por assim dizer (risos) Mas esse pessoal cheio de amor deu-nos aos 4 a possibilidade de mostrar o nosso caráter ao mundo. Nós estivemos juntos para só num, é claro, mas é verdade que vocês fizeram um programa muito bom para nós. Penso que seria óptimo se pudéssemos ser BaKa juntos noutro programa novamente.

13. “Uri egiya charuja”. (*Em coreano) Um fã coreano disse-me: “Se disseres isto num concerto, provavelmente haveria um monte de gritos”... em coreano significa “Boa noite, meus bebês” (risos) Vou tentar dizer isso um dia!

14. O meu programa favorito -> Este é, com certeza, “News Every”. Eu sinto-me um pouco desconfortável com assuntos que eu não sei ainda, mas além disso, eu estou muito ansioso! Shige disse-me: “Eu não vou puder escrever mais, sobre 'momentos Koyama'~” Mas ele também me disse “Dá o teu melhor!”. Agora, leio o jornal todos os dias e aprendo montes de coisas novas sobre o mundo. Como reporter, seria bom se eu pudesse transmitir várias coisas para o mundo.

15. Antes, era muito fácil dizer o que ele estava sentindo, tipo “Ah, ele deve estar chateado agora” mas ultimamente ele tem sido capaz de se controlar. Quando eu estou a passear pela cidade e vejo alguma roupa ou acessório que acho que poderia servir-lhe, acabo por comprar e dando-o como presente. Faço isso totalmente por vontade própria (risos)


Shigeaki Kato

12. O ano passado, gostava de tofu cozido, mas recentemente o que eu tenho comido é adicionando Raayu que tem pimenta e os ingredientes de Okinawa nele.

13. “Como é? (Doyasa)”. É um termo usado frequentemente por “Iku yo Kuru yo”-san, mas eu tenho dito muito isso ultimamente. Eu também palavras como “~ndaba” e “Kore suru be”, estou a usar um dialeto “falso” (risos)

14. Meu dorama favorito -> Ultimamente, eu estive imerso todos os dias nas filmagens de “Troubleman”. Esse dorama tem um sentimento de um dorama normal, mas há qualquer coisa nele que é surreal, no bom sentido. Assim, mesmo que vocês só o vejam casualmente, acho que sem se aperceberem vão ficando atraídos por ele. Também existe uma grande quantidade de actores nele que fizeram peças de teatro, então eu estou a aprender imenso. Tenho a possibilidade de ter esta experiência fantástica e estou ansioso para ver como isso vai ajuda a minha autoconfiança, então eu mal posso esperar para vê-lo ao ar.

15. Ele faz coisas triviais muito correctamente e seriamente. É exatamente isso, a sua trivialidade é ser exigente com coisas que me fazem pensar “Isso é realmente importante?”. Ele muitas vezes diz “Não quero isso dessa forma~” é como se fosse um pré-escolar (risos) Embora isso seja uma das coisas que o faz tão autentico


Masuda Takahisa

12. Gyoza a vapor. Até agora, eu nunca tive que me esforçar para comer gyoza a vapor. Mas, recentemente, um amigo meu estava a comer gyoza a vapor e deu-me uma, tão deliciosa que eu acabei por comer três pratos dela (risos) Foi uma descoberta!

13. Eu realmente não gosto de "conversas estranhas", como a utilização de prefacio ao falar. Mas estive muito consciente disso e realmente comecei a usá-lo também (risos). Nao é realmente estranho mas eu tenho usado coisas como "tteiuka (quero dizer...)”.

14. Meu item favorito -> Tênis. Eu queria ir uma loja de sapatos para comprar um presente de aniversário para um amigo meu, mas esqueci-me completamente dele e comprei um par de tênis para mim primeiro (risos). comprei os que eu mais gostei para mim e como não havia nenhum outro assim, acabei por comprar um par igual para o meu amigo (risos).

15. ...Porque o Shige, se as suas mãos estiverem um pouco sujas, ele vai limpá-las nas suas calças (risos) Ele gosta de viajar e eu acho que ele tem a capacidade de viver em qualquer país. Falando nisso, ele está a fazer um drama chamado “Travelman”(*homem de viagens), certo? É perfeito para o Shige.
...
Eh, não é travel, mas sim “Troubleman”?
Sim, é isso (risos)

-------------
Nada melhor do que acabar esta entrevista com o Massu a confundir o nome do dorama do Shige.... O Massu é sempre a mesma coisa xDD Fartei-me de rir....

Por hoje fico-me por aqui,
Yuu~~

Sem comentários:

Enviar um comentário

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥