Koyama e Tegoshi . Revista 'Potato (NewSpice) . 04/2010


NEWS TRANSLATIONS


Koyama fala com Tegoshi sobre Sakura Girl, e sobre quererem "fazer as nossas fãs felizes", e sobre as partidas que o Tegoshi passa a vida a fazer às pessoas.

NEWSPICE #3

O novo single "Sakura girl" vai ser lançado. É uma canção soft sobre sakura, que reflecte a primavera. Este mês temos uma conversa cruzada com Koyama & Tegoshi sobre "Nós queremos fazer as nossas fãs felizes". Uma luta estimulante está para começar!

Durante a conversa entre Koyama & Tegoshi o relacionamento deles é facilmente explicado pela frase: "O irmão mais novo arrepiador e o irmão mais velho amável e com grande coração".

"Eu penso no Tegoshi como um adorável irmão mais novo"

"Keii-chan é sempre um amável onii-chan"

K: Recentemente, quando olhei para a cara do Tegoshi percebi o quanto ele estava ocupado. Quando estávamos juntos no Soukon disseste que em 5 dias dormiste 3 horas certo?

T: Sim, em 3 dias somente 5 horas de sono.

K: Uhm, quando se dorme assim tão pouco não se consegue muito bem subir todas aquelas escadas, foi uma localização muito difícil (Nota: está a falar de um episódio de Soukon)~

T: Ahh!! Pois são!

K: Eu disse-te "Hey, não te esforces demais!" mas continuaste a subir aquelas escadas super rápido (risos). Olhando agora para isso, também percebi outra coisa... o quanto tu queres vencer.

T: Eu lutei imenso naquela localidade, mas não consigo simplesmente desistir (risos)

K: Mesmo se estivesses em más condições o Shige ainda estaria a correr muito atrás de ti. Pensei: "Oi! Tens de trabalhar mais!" (risos).

  • Q. Eu vi que Tegoshi prega-te partidas com frequência, qual foi a mais surpreendente?

K: Qual será... Quando alguém pôs sumo de limão no chá, foste tu, Tegoshi?

T: Quem sabe. Quando havia café e coca cola dentro do teu chá, essa foi minha (risos).

K: Essa estava horrível! Uma pessoa pode dize-lo mesmo sem ter provado mas eu digo-te... estava mesmo nojento!

T: Eu também bebi um pouco e estava mesmo muito, muito mau (risos)

K: Uma vez, também meteste a minha mala à chuva, certo? Até o meu estojo estava todo molhado. >Se o deixarem sozinho, ele põe-se a fazer destas coisas.

  • Q. Ultimamente Tegoshi-kun tem-se tornado mais adulto também, talvez as oportunidades de fazer partidas vão diminuir...?

T: Talvez, mas somente porque recentemente, temos andado mais vezes juntos (risos)

K: Sim, sim... sobre as partidas, reparei que elas se tornaram mais potentes do que antigamente (risos), mas eu percebo o porque... Porque quando ele as está a fazer diverte-se como tudo.

T: Sim, é divertido (risos).

K: Claro que agora ele está a dar o seu melhor no seu dorama. Eu também vou ver o teu filme (Dare Ga Watashi Ni Kiss Wo Shita)! Descobri que ele existia só recentemente mas não posso esperar para ver o Tegoshi num filme a sério.

T: Se as nossas oportunidades de nos vermos mais seja na vida privada ou não aumentarem, então quero planear montes de partidas novas para o Keii-chan, não posso esperar (risos).


--------------------

Créditos pelo artigo em inglês, aqui.

Yuu~~ Por hoje é tudo! *

Sem comentários:

Enviar um comentário

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥