Yamapi e Toma . Revista 'Pinky 01/2010 (Parte 2)

News Translations:
Continuação da Revista Pinky (Janeiro de 2010). [Parte 1
aqui]



  • Houve um momento em que vocês disseram, "Eu espero que neste aspecto ele nunca mude"?
Yamashita: Para mim, espero a maneira de ser de Toma para com o seu trabalho não mude.
Toma: Para Yamashita, [disse isso porque] acho extraordinária a forma como ele valoriza seus fãs. E há também essa reflexão para a sua família. Embora ele tenha tido a sua quota parte de rebeldia. (risos) Naqueles temos a mãe de Yamashita veio falar comigo.
Yamashita: Muahahahahaha. (risos)
Toma: Sabe, a mãe de Yamashita tem uma quantidade incrível de confiança em mim.
Yamashita: Ele arrebentou totalmente o nível de confiança para 200%. Há esta sensação de que se Toma estiver lá, que de alguma forma as coisas vão ficar bem.
Toma: À parte desse período rebelde, (risos) acho que a estima com que Yamashita preza a sua família agora é grande.


  • Vocês os dois parecem que querem ser aquele tipo de pais que cuidam e protegem as suas famílias.
Yamashita: [Sim.] No entanto, nós vamos ser rigorosos em relação aos nossos filhos.


  • Mas por outro lado, acham que vão ser um pouco tolerantes com as vossas filhas?
Yamashita: Eu não quero filhas! No momento em que penso no dia em que ela se vai tornar noiva de alguém, argh, não suporto isso!
Toma: eu percebo o que queres dizer! Quando ela tiver os seus vinte anos, vai começar a passar o resto da sua vida com outro homem. Quando penso sobre isso, [também penso que] é impossível.
Yamashita: É verdade. Não entendo isso, de todo!
Toma: É ne? Estou definitivamente no campo onde quero ter filhos.
Yamashita: Toma parece que vai ser um pai rigoroso ~
Toma: e vou, sem dúvida. No futuro, vamos falar sobre os nossos filhos como companheiros e pais teimosos que vamos ser.
Yamashita: Sim, provavelmente.


  • Você tornaram-se homens que podem falar uns com os outros como adultos, sim?
Toma: [longa espera] ... se nós temos estado a falar uns com os outros sobre... moda? Ah, sim, seria agradável se as raparigas usassem cachecóis no inverno.
Yamashita: Eu gosto de roupas que tem uma textura agradável. Como malhas, que tem um toque confortável.
Toma: [pausa novamente] Parece que... esta conversa está muitoooo deslocada do que nos foi perguntado. (risos)
Yamashita: Isso é verdade! (risos)


Acho que no Japão os pais exageram muito em relação às filhas... percebo o que Tomapi quiseram dizer, mas eles também vão tirar a filha a alguém... pensem nisso ;)

---------------------------
Créditos em inglês
- Yamashita Tomohisa Fan-Facebook (aqui).



E esta revista acabou...
Mais entrevistas talvez só amanha...
Matte ne,
Yuu~~
PS - não se esqueçam de votar na tabela do lado direito qual é o vosso 'NEWS' favorito!
*

Sem comentários:

Enviar um comentário

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥