NEWS Translations: Koyama e Tegoshi . Revista 'Duet 01/2010

Koyama e Tegoshi fazem planos de natal imaginários, se passasem o natal só os dois.

Depois falam do que têm feito ultimamente, e por fim, o que eles querem fazer até ao resto do ano 2009.

Tegoshi Eh, fazer planos de Natal só para mim e para o Kei-chan?! Ok, deixo isso ao dispor dele!
Koyama Hey, hey! … espera aí. Se nós fossemos passar o natal juntos, tenho a certeza que eu é que planearia as coisas...
Tegoshi Despacha-te e entretêm-me ♥
Koyama … é para já (risos). Ok, então o que achas de comer-mos um delicioso jantar num restaurante com uma vista agradável e confortável, para que p'ro ano possamos dizer: " No próximo ano, temos de vir cá com as nossas namoradas!" ?
Tegoshi Isso é tão triste… Eu não consigo imaginar-me a passar o natal só contigo, Kei-chan!
Koyama Porque é que te estás a rebelar contra o tema, agora?!
Tegoshi Ok, então e se fosses passar a minha casa? Vinhas comer algum nabe feito pela minha mãe.
Koyama Ah, isso seria agradável. Eu não costumo estar com a tua família.
Tegoshi OK, já acabamos com o tema ''Natal''!
Koyama A seguir é suposto falar-mos sobre 2009 e discutir o que vamos fazer pro ano (2010).
Tegoshi [Em 2009] fizeste uma peça: “CALL” que era muito interessante!
Koyama Tegoshi, qualquer que seja a minha peça que tu venhas ver vais sempre para o backstage a chorar e a dizer: “Kei-chan, foi tão bonito~!”
Tegoshi Isso é porque as tuas personagens envolvem-se sempre em algum acidente, e sinto um grande alivio em ver-te depois das peças.
Koyama Eeeh, não me digas que quando vais ver-me, o que queres mesmo dizer é: “Kei-chan, estou feliz por estares vivo!”.
Tegoshi Yeah, é isso que quero dizer.
Koyama Eu estou só a actuar! És uma pessoa tão pura, Tegoshi… é a tua pureza que te mete sempre a brilhar!?
Tegoshi De qualquer forma, alguma coisa que eu queria fazer só contigo no próximo ano... Consegues pensar em alguma coisa?
Koyama Quero ter um programa televisivo onde falemos sobre como tornar-mo-nos homens melhores. Podíamos ter actores veteranos como convidados no nosso programa, que estariam lá para ouvir com temor as tuas opiniões (risos).
Tegoshi Tudo bem, eu sentarei-me a teu lado com algum temor também.
Koyama Não, não. Tegoshi, eu quero que permaneças o membro em comando por estar sempre a brilhar em 2010!

Koyama Keiichiro

(Ultimamente...) Ontem, participei no fim de uma festa para “0 Goshitsu no Kyaku″ (Fuji TV). Vai continuar no ar até 2010, mas toda a filmagem já acabou. As pessoas que vieram à festa incluiram membros dos TOKIO - Joshima-san e Matsuoka-san, e dos Kanjani8 - Yokoyama-kun, Murakami-kun, Yasuda-kun e Maru-chan. E como extra, o Shige e eu também. Foi muito mau que Ohno-kun dos ARASHI não pudesse ir porque estava a trabalhar... mas a maior parte do elenco do dorama era lindíssimo. Mas como nosso Dai-senpai lá, foi um pouquinho difícil para o Shige e para mim, porque ficámos embrulhados em nervosismo (risos).

Mas, Joshima-san e Matsuoka-san fizeram um bom trabalho em juntar tantas pessoas na festa. Eu estava particularmente impressionado com o discurso de Joshima-san - Fiquei emocionado! “0 Goshitsu no Kyaku″ é um dorama inventado desde a raiz com seis histórias diferentes, e Joshima-san fez um comentário: “Vou deixar este microfone na esperança que o actor principal da sétima história possa dizer-nos alguma coisa…” e foi-se embora.

Toda a gente aplaudiu porque toda a gente apoia a ideia de uma segunda temporada, e por isso, aquele comentário foi espectacular! Às vezes tenho de fazer algum tempo de conversa (MC) e ao ver e ouvir Joshima-san, achei muito educacional. Toda a gente estava simpática a falar entre si portanto o meu nervosismo abandonou-me muito antes de me ter apercebido!

Por esta altura deve estar a estrear o meu episódio que é a quinta história... Esperem um pouquinho mais.

(Balanço de 2009...) Invés de falar nas coisas que não fiz em 2009, acho que este ano foi o ano que experimentei muitas coisas novas. Um deles é linguagem gestual. Estou feliz por poder estar preparado para avançar nesse aspecto e ir fazer um teste para analisar as minhas habilidades. Outra coisa, é o facto de ter recomeçado a estudar Coreano. (prova disso está bem assente no video dos NEWS em Ousama no Brunch, onde promovem Sakura Girl e onde Kei-chan fala um pouco Coreano com a apresentadora, veja aqui)

Quando entrei na universidade estava super interessando em aprender mais e mais sobre a Coreia, e agora estou a usar esse meu interesse para os meus estudos. Eu sou o tipo de pessoa que começa uma coisa imediatamente após ter pensado nela, portanto não há nada neste ano que me falte fazer. Espero que as coisas que comecei este ano que não acabem em 2009 mas que perdurem em 2010!

Tegoshi Yuya
(Ultimamente...) Fiz 22 anos a 11 de Novembro! Celebrei no dia anterior com os meus amigos de futebol e o próprio dia com a minha família, e isso deixou-me muito feliz ♪ Também recebi mensagens de parabéns de todos os membros dos NEWS. O Ryo-kun não me mandou mensagem, telefonou-me ás 23h50 a dizer:“Ainda cheguei a tempo!” . Recebi montes de presentes, e os meus amigos de futebol deram-me uma champanhe com a minha cara impressa no papel! Eu quero mante-la assim para sempre portanto não a beberei~. Recebi uma colonia da minha familia. Também fizeram um jantar agradável, a carne estava saborosa. Esqueci-me de como é que lhe chamam... acho que era frango... ou galinha?! não é aquilo a que chamam de costelas? …Oh, eram costeletas. (Koyama comenta esta frase - “Costeletas só de porco!”) Oh, era porco! (Tegoshi não sabe distinguir galinha ou frango de porco?! LOL)

Mãe~, desculpa ser um filho que não aprecia o que cozinhas para mim... mas agora tenho 22 anos, então vou aprender devidamente a diferença entre frango e porco. No entanto, eu acho que tudo o que como sabe bem. Por exemplo, se me perguntares “O que preferes para yakiniku, karupi ou harami?” eu realmente não gosto de nenhum dos dois mais do que o outro... eu só quer comer yakiniku.

(alguém lhe faz uma pergunta) Estás a perguntar-me se sei distinguir os diferentes frutos do mar ou mariscos? Humm, eu sei como um ouriço do mar sabe! … Eu ainda só sou um rapaz de 22 anos que gosta de nori no tsukudani com arroz mais do que qualquer coisa no mundo (risos).

Fiquei chocado por causa de uma coisa, recentemente. Os meus amigos da minha equipa de futebol estavam a jogar contra uma secundária de topo (Japonesa) e eu fui chamado para ajudar...mas não consegui ajudar de todo! Foi mesmo muito frustrante como fomos maus. Depois de termos perdido redondamente acabei por me senti embaraçado quando um dos outros me disse: “Estou sempre a ver-te na TV” com um sorriso…

(Balanço de 2009...) Neste ultimo mês de 2009 espero que possa aumentar a minha força física! E também trocar email com o Subaru-kun, que é meu colega na peça “DREAM BOYS” e disse para trocar-mos endereços de email na última festa, mas eu esqueci-me completamente. Kamenashi-kun (para além de ter feito YamadaNadeshiko com Tegoshi também faz a peça Dream boys há muitos muitos anos) telefonou-me nos meus anos e logo depois apercebi-me disso... portanto da próxima vez que o vir tenho de me lembrar de lhe pedir.


---------------------------
Créditos em inglês
- life is good translations (aqui).


Mais entrevistas desta revista amanhã, esperem atentamente, ne?!

Matte ne,

Yuu~~

PS - não se esqueçam de votar na tabela do lado direito qual é o vosso 'NEWS' favorito!

*

Sem comentários:

Enviar um comentário

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥