NEWS conversa cruzada . Tv Pia . 12.10

TV PIA (2010.12)
Conversa Cruzada



This article was originally translated in english by [info]spilledmilk25
(arigatou~)
[] - Comentário Yuu-chan

-Olhando para 2010, qual foi o evento que vos deixou melhor impressão?
Shige: Como NEWS, certo?

Tegoshi: Os concertos! Foram fantásticos!

-Têm alguma memória ou episódio que queiram partilhar connosco?
Pi: As gondolas! Não tinhamos a nossão da altura que elas iam chegar até chegarem os concertos. Foi uma grande surpresa.
Ryo: Ouvi dizer que nunca ninguém foi tão alto como nós
Pi: A sério!?
Ryo: Nah~, nem por isso (risos)

[Ahahahahah Ryooooo~~ XD]


Pi: Ahahah! (risos) ... E depois, o Koyama trazia sempre sumos para nós, mesmo que não tivesse perdido no Janken ou algo do género! (risos)
Keii: Ahahah (risos)
Ryo: Ehh... agora um episódio memorável?! Ah! Os elefantes Tegomass!
Tego: Ahahah (risos)
Keii: Sabiam ?! Todos nós secretamente montamos os elefantes (risos)
Massu: Oh, isso é divertido! Durante os ensaios Koyashige, vocês estiveram a cantar em cima deles (risos)

[ahahaha espero que venha no DVD!!]



Shige: Foi inesperadamente doloroso!
Keii: Pois foi, muito díficil!
Shige: Fez-me querer uma manta (*para pôr em cima)!
Tego: E havia uma! ... Impressa no elefante (risos)
Massu: Bem, o meu rabo é muito fofo por isso não houve problema! (sorriso de satisfação)

- Como esperado de um grande ídolo.
Shige: Então porquê? É suposto os Ídolos terem rabos fofinhos? (risos) De qualquer das formas foi um grande momento.

Keii: Sim. Já que nos ensaios todos demos a nossa opinião, já que foi algo que construimos do zero, gostamos imenso de o fazer. Estamos super felizes por saber que o DVD vai sair em breve.

[LOL shigeee~~]



-Quais são as grandes expectativas do DVD?
Tego: Desta vez, gravamos tudo, a partir dos ensaios então é possível compreender como as ideias nasceram.
Keii: Graças a isso, foi possível ver as coisas que um ponto de vista diferente, visto que a camera estava sempre na sala de descanso, e nós fazíamos o que nos apetecia, como sempre.

-Voltaram a gravar na casa-de-banho neste concerto?
Keii: Claro que sim, mas não apanhei toda a gente.
Shige: Nfufufufu (risos)
Keii: Nós imaginamos que essa cena fosse muito desejada (risos)
Shige: Porque o Koyama-san sabe bem o que as fãs querem ver neee (risos)

[Advinhas-te bem Koyama-SAN :D
"O que as fãs querem ver" ... Shige no echii~~ :P]



-Este ano também tiveram actividades a solo.
Keii: Todas as semanas estive a trabalhar para 'News Every'.
Shige: Quando estou em casa às quintas eu vejo sempre. Já foste a imensos locais!
Massu: Eu vi o primeiro episódio, Koyama estava tão nervoso~!
Keii: Já experimentas-te ver-me agora? É completamente diferente.
Massu: Começaste a fazer as coisas funcionarem? (risos)
Keii: Comecei a pensar consoante o tempo que tenho, então já estou bem com o programa (risos)
Ryo: Eu vi ItteQ com Tegoshi no ...  Ja...Ja...Bungee Jumping.
Pi: Ahahah (risos)
Keii: Eu vi mesmo em tempo real então quando acabou fiz uma avaliação. Pude ver a verdadeira face de Tegoshi quando está sobre pressão, por isso estou feliz por ter visto.
Shige: Eu não vi. Mas teria... se alguém me tivesse contado que ia dar (risos)
Tego: Foi assustador! Não o teria feito se não fosse para aparecer na tv!

-Kato-kun, tiveste o teu primeiro papel principal em Troubleman.
Shige: Corri imenso (risos). Foi uma grande experiência. SABU-san veio ao nosso concerto com o seu filho e disse-me "Fantástico! Shige, foste o melhor!" (risos). Ele tem sido sempre assim para mim (risos). Tornamo-nos bons amigos, também queremos ver se vamos pescar juntos um dia destes.

[Awwww :D que amor~~]

-Nishikido-kun, fez Joker e um filme também.
Keii: Eu vi Joker! Ryo-chan consegue mesmo fazer qualquer personagem, ele é capaz de ler um guião e transforma-lo numa boa acção, é mesmo um grande actor.
Massu: Eu vi Chonmage Purin!
Ryo: Obrigado!
Massu: Ver a preparação de tantos bolos diferentes, foi divertido!

-Masuda-kun, dia 24 de Dezembro o teu programa de radio 'MasterHits' vai ser o  ep 300.
Pi e Ryo: Omedetou!
Shige: Já lá vão 6 anos, certo?
Tego: Wah! Omedetou!
Massu: De alguma forma, falámos na hipótese de ter o Koyama como convidado.
Keii: Sim, mas já lá vão 2 anos (risos)
Massu: Então não venhas. TODOS VOCÊS (*não venham).
Todos: Ahahahahah! (risos)
Keii: Mas o programa 'K-chan NEWS' tem sempre convidados.
Massu: Isso é porque não consegues falar quando estás sozinho (risos)
Keii: É verdade, fico bem atrapalhado sozinho (risos)

[Massu kawaii ... Massu demónio XD As duas faces do Massu são adoráveis]

-Em 2011 Yamashita-kun vai ter a sua primeira Asian tour, como está o teu entusiasmo?
Pi: Darei o meu melhor!
Keii: vou ver-te na Coreia!
Tego: Eu também! ou talvez a Honk Kong, porque nunca lá fui.
Shige: Eu vou em Busan!
Ryo: Eu vou a todos! (risos)
Pi: Ahahahah (lol)
Keii: Por falar nisso, é realmente fantástico o facto de Yamapi estar a ir para tantos locais diferentes, seria fantástico se os NEWS também tivessem essa possibilidade. É um grande desafio, então como companheiros vamos apoia-lo em todos os sentidos.
Massu: Eu quero que ele dê o seu melhor!
Todos: Certo! (concordando)

-Tegoshi-kun, tens um novo drama em Janeiro.
Keii: Deka wanko!
Tego: Precisamente! O ano passado também estava a filmar na mesma altura, estava muito frio, tive de usar muitos aquecedores portáteis (*aquelas almofadinhas para aquecer, que se metem nos bolsos)!
Keii: Eu li que a tua personagem é meio violenta e entra logo em lutas.
Shige: Ehhh? Não tem nada a ver contigo!
Massu: Mal posso esperar para ver!
Ryo: Quero que consigas resolver os casos e que apanhes muitos criminosos (risos)
Tego: Assim espero! (risos)

[A reacção do Shige vale ouro  LOOL Não há cosplay para Tego ne~ XD]

-Agora, digam-nos as vossas ambições como NEWS para 2011!
Pi: (Responde de imediato) Onsen!
Ryo: Ir com todos a Odaiba.
Tego: Odaiba! (risos)
Ryo: Uma viagem de um dia só. Eu tenho um grande sentido de realidade, não tenho? (risos)
(*Ryo-chan utiliza ironia XD pois eles nunca saem todos xD)
Pi: Muhuhuhuhu (risos)
Ryo: E depois... fazer entrevistas para revistas! (sorri)
Pi: Uhuhuhuh (risos) Queremos mais concertos, certo?
Keii: Se possível uma tour nacional.
Shige: Seria óptimo!
Tego: Sim, adoro concertos ao vivo, então seria muito bom!
Ryo: Ter outra tour e outro CD seria bom, nee?
Massu: Sim, quero mais e mais e mais canções novas. E depois teremos o Shige e o Tegoshi como 'Toshi Otoko' (*Homens do ano ,  por 2011 ser o ano do Coelho e ambos são desse signo)...
Shige: Pois é, terei 24 anos. De alguma forma, quero sentir-me mais realizado do que este ano. Mais realizado ... para perder? (risos)
Todos: Ahahahahah! (risos)


Mensagens de Natal
Merry Christmas! Desejo do fundo do coração que tenham uma noite fantástica (Shige)
Por favor, tenham um Natal acolhedor (Yamapi)
O DVD é o nosso presente de Natal para vocês, para que estejamos todos juntos (Tegoshi)
Merry Christmas! Desejo um maravilhoso Natal para vocês (Massu)
Merry Christmas. Por favor, tenham um grande Natal, uma grande noite (Ryo)
Merry Christmas! Vejam o DVD pensando nele como um presente, do Keii-santa! (Koyama)


[Tegoshiiiiiii~~ Keii-santaaa~~ wahhhhhhh *w* é mesmo neee!]


Um poema dos NEWS 
Usam um modelo de poemas japonês com a parte simétrica de 5-7-5 silabas
Usagi toshi
Toshi otoko
Shige Tegoshi

Ano do Coelho
É o ano dos homens
Shige Tegoshi

(Massu)

Yakudoshi demo
Ki ni sezu ikou
Toshi otoko

Mesmo se for um ano de má sorte
Não se importem com isso e vão
Homem do ano

(Shige) -- O Shige aqui enganou-se, a primeira palavra tem mais 'silabas' que o permitido neste tipo de poesia XD

Koyama-kun
Egao ippai
Rainen mo

Koyama-kun
tem muitos sorrisos
(para mostrar) no próximo ano também

(Koyama)

Rainen mo
Isshou kenmei
Ganbarimasu

Para o ano também
como conseguir
darei o meu melhor

(Yamapi)

Kotoshi yori
Sara ni ii nen ni
Rainen Gyuun!

Mais do que o ano passado
Que tenhamos um ano ainda melhor
pró ano, gyuun~!

(Tegoshi)

Ganbaruzo
Rainen koso wa
Ganbaruzo

Vamos dar o nosso melhor
para o ano também
Vamos dar o nosso melhor

(Ryo) ahaha~~ Ryo~~


---------------------
Espero que tenham gostado~
Tenho muitas revistas que pôr em dia ^^
Amanhã devo trazer mais outra :D

2 comentários:

  1. AAAAH, suge~~
    adorei, os poeminhas. *-*

    ResponderEliminar
  2. :D muito queridos ne~
    O par Ryotego não tem muito jeito, mas ainda assim são adoráveis :D
    Hina-chan chuu*

    ResponderEliminar

Minna obrigada por terem lido o meu post :D
Deiam a vossa opinião sobre o que foi dito e partilhem emoções :D para que eu também me possa divertir a responder-vos!!! Arigatou ♥♥♥